Italienisch-Schwedisch Übersetzung für quello
- denenDen första gäller försvaret av priset.Il primo è quello della difesa dei prezzi. Där ligger den på omkring 72 euro i månaden.In quello Stato ammonta a circa 72 euro al mese. Den andra anledningen är den institutionella.Il secondo motivo è quello istituzionale.
- detettDet är inte heller vad vi vill göra.Né è quello che stiamo facendo. Det första området är solidaritet.Il primo aspetto è quello della solidarietà. Det ni säger är mycket viktigt.Quello che dice è molto sensato.
- den dären
- det därettNej, det där är protokollet, herr Martens.No, quello è il processo verbale, onorevole Martens. Det där är ett som jag vet kommer klara sig med glans.Sono certo che quello che ho citato sarà un trionfo.
- deDet är inte heller vad vi vill göra.Né è quello che stiamo facendo. Det första området är solidaritet.Il primo aspetto è quello della solidarietà. Det ger uttryck för det som förenar oss, inte det som skiljer oss åt.Il documento esprime quello che ci unisce, non quello che ci divide.
- de där
- dennaenÄr det denna modell som är den utåtriktade, den framtidsinriktade?Che è quello il modello lungimirante, il modello del futuro? Det är allt som kan sägas i denna fråga.Questo è tutto quello che c'è da dire sulla questione. Låt oss utvidga denna ordning till fler områden än flyget.Estendiamo questo ordinamento ad altri settori oltre a quello dell'aviazione.
- dessaEn av dessa branscher är skeppsbyggnaden.Un esempio è quello dei cantieri navali. Båda dessa saker uppskattas utifrån hennes insats.Ognuna di loro vale per quello che fa. Det är vår uppgift att stödja dessa dissidenter.Il nostro compito è quello di sostenere questi dissidenti.
- dettaettDet är detta som vi kommer att göra.Ecco quello che intendiamo fare. Det är detta som saknas i dag.Oggi quello che manca è proprio questo. Det är just detta som har skett.Ed è esattamente quello che è successo.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher